0 Roulé de riz gluant aux pois rouge 驴打滚 lǘdǎgǔn

Aujourd'hui, c'est le premier jour du Nouvel An chinois, se dit en chinois "chūnjié", "chūn" signifie le printemp et "jié", fête. Cette année est l'année de taureau 牛 niú (ou boeuf/buffle).
A cette occasion, j'ai préparé une spécialité de Pékin, un amuse-gueule traditionnel qui date il y a au moins cent ans.
Pour environ 15 -20 morceaux.
Ingrédients: 200g de farine de riz gluant, 150-200g de pois rouge crus, 50g de sucre, 50g de farine de soja, 2 c. à café d'huile végétale, 4 g de thé vert en poudre et des sésames grillés pour préparer 2 autres variétés.
Etape 1: Préparez la pâte de pois rouge sucré, vous pouvez consulter cette préparation dans ma poste "brioche fourrée de petit pois rouges".
Etape 2: Faites dorer la farine de soja dans une poêle à feu doux, quand la farine devient une couleur plus foncée (jaune-marron), sortez la du feu et laissez refroidir.

Si on remplace le thé vert par la farine de soja, voilà ça donne:

Ou encore les sésames:

Alors, pourquoi on chinois on l'appelle "âne se roule par terre"? Parce que la farine de soja dorée a la même couleur que celle de la terre en banlieue de Pékin. Autrefois la banlieue était encore la campagne, donc il y a des ânes qui travaillaient dans les champs. On disait que quand les ânes se reposaient, elles se roulaient par terre pour s'amuser, voilà pourquoi: le corps de l'âne est comme les pois rouge, et la terre au dessus de l'âne comme la farine de soja au dessus de pois rouge.
Peut-être vous le trouvez un peu bizarre, ben oui, c'est chinois...

About the Author

I'm Dilipkumar, the founder of Wordpresstoblogger.info. This blogger Template was made by me, if you like it Subscribe to Our Feed and Follow Me on Twitter Wptoblogger

    Other Recommended Posts

  • cuisine de Beijing, fête, haricots rouges/azuki, riz gluant, sésames, thé vert en poudre, végétarien

0 commentaires:

Enregistrer un commentaire

 
back to top