0 Pois gourmand aux champignons noirs 荷兰豆炒木耳 hélándòu chǎo mùěr

"Pois gourmand" ou "pois mange-tout" se dit en chinois "hélándòu", "hélán" est la traduction phonétique de Pays-bas "Holllande", "dòu" signifie "pois", pourquoi "des pois hollandais"? Je n'ai pas trouvé d'explications scientifiques crédibles, en tout cas on dit nulle part que c'est d'origine hollandaise.
C'est un plat très facile à préparer, bien léger, idéal pour un repas tout simple quand vous n'avez pas trop faim.
Pour 2 personnes
Ingrédients:
150g de pois gourmand, petits oignons, gingembre et 1 gousse d'ail, 5-6 champignons noirs séchés trempés dans l'eau tiède.

0 Filet mignon aigre-doux 糖醋里脊 tángcù lǐji

"Filet" se dit en chinois "lǐji", pour tout sortes de filet (boeuf, porc...). "Táng" signifie "sucre" et "", le vinaigre, donc "tángcù" veut dire "aigre-doux". Ce plat plaît presque à tout le monde, rien comme goût spécial. Ce sont des morceaux de filet mignon de porc pré-frits avec une sauce aigre-doux.
Pour 2 personnes
Ingrédients:
200g de filet mignon de porc.
Pour la sauce à lier: 2 c. à soupe de sauce de soja, 2 c. à soupe de vin jaune, 3-4 c. à soupe de vinaigre chinois (selon le goût personnel), 1 c. à café de fécule de pomme de terre, 1 c. à café bombée de sucre, un peu de sel et de poivre blanc.
Pour la pâte farine-oeuf: un oeuf battu avec 2 c. à soupe de farine (ou 1 c. à soupe de farine et une autre de fécule de pomme de terre), un peu de sel et poivre. Il faut aussi un peu de sel et de poivre pour les cubes de viandes pré-coupés. 150-200 ml d'huile pour la friture.

0 Roulé de riz gluant aux pois rouge 驴打滚 lǘdǎgǔn

Aujourd'hui, c'est le premier jour du Nouvel An chinois, se dit en chinois "chūnjié", "chūn" signifie le printemp et "jié", fête. Cette année est l'année de taureau 牛 niú (ou boeuf/buffle).
A cette occasion, j'ai préparé une spécialité de Pékin, un amuse-gueule traditionnel qui date il y a au moins cent ans.
Pour environ 15 -20 morceaux.
Ingrédients: 200g de farine de riz gluant, 150-200g de pois rouge crus, 50g de sucre, 50g de farine de soja, 2 c. à café d'huile végétale, 4 g de thé vert en poudre et des sésames grillés pour préparer 2 autres variétés.
Etape 1: Préparez la pâte de pois rouge sucré, vous pouvez consulter cette préparation dans ma poste "brioche fourrée de petit pois rouges".
Etape 2: Faites dorer la farine de soja dans une poêle à feu doux, quand la farine devient une couleur plus foncée (jaune-marron), sortez la du feu et laissez refroidir.

Si on remplace le thé vert par la farine de soja, voilà ça donne:

Ou encore les sésames:

Alors, pourquoi on chinois on l'appelle "âne se roule par terre"? Parce que la farine de soja dorée a la même couleur que celle de la terre en banlieue de Pékin. Autrefois la banlieue était encore la campagne, donc il y a des ânes qui travaillaient dans les champs. On disait que quand les ânes se reposaient, elles se roulaient par terre pour s'amuser, voilà pourquoi: le corps de l'âne est comme les pois rouge, et la terre au dessus de l'âne comme la farine de soja au dessus de pois rouge.
Peut-être vous le trouvez un peu bizarre, ben oui, c'est chinois...
 
back to top